Перевод "the glue" на русский
Произношение the glue (зе глу) :
ðə ɡlˈuː
зе глу транскрипция – 30 результатов перевода
I know it looks great.
I just want to make sure the glue holds.
We want to prove that you're not Wendell Albright... but prove that you are a good guy.
Я знаю, что они выглядят отлично.
Просто хочу убедиться, что клей их держит.
Помни, что это двойная операция.
Скопировать
First I put up posters.
No, the glue on the glass.
- The?
Я начал расклеивать плакаты.
Нет, клей его на стекло.
- Сюда?
Скопировать
He asked about you, me and London.
And the glue that holds this all together, the rules.
Okay.
Всё задавал вопросы о нас с тобой в Лондоне.
И всё это связано с правилами.
Ладно.
Скопировать
It's present time!
You're the glue holding this party together.
It's kind of falling apart here.
Время подарков!
Ты, как клей, на котором держится этот праздник.
Потому что он вроде как начинает разваливаться.
Скопировать
You can't go.
I mean, you're the glue that holds this group together.
- Really?
Ты не можешь ехать.
Ты же как клей, держащий нас всех вместе.
- Правда?
Скопировать
What are you talking about, I'm rid of you?
Come on, Charlie, guilt was the glue that held this friendship together.
- You never needed me.
О чём ты говоришь, избавился от тебя?
Секрет нашей дружбы был в чувстве долга передо мной.
- Я никогда не был тебе нужен.
Скопировать
- Fine.
I can't make up my mind whether this glue tastes like the chocolate or... the chocolate tastes like the
Yes, Mr. Dexter?
- Очень.
Не могу понять, то ли клей имеет вкус шоколада, то ли шоколад - вкус клея.
Да, мистер Декстер?
Скопировать
The very air smells different in Habersville.
That's the glue factory.
Don't forget.
Даже воздух в Хаберсвилле пахнет иначе.
Это заводской клей.
Не забудь.
Скопировать
-Thanks.
I'm the glue, the Scotch tape, the barnacle!
It's over, your life without me!
- Спасибо.
Я клей, скотч, пластырь!
Тебе от меня не избавиться.
Скопировать
Everywhere you turn, there's glitter or seashells or macaroni.
- And the smell of the glue.
- Hey, I make things we can all enjoy.
Куда не посмотри везде ракушки и макароны,
- еще и этот запах клея.
- Эй, я это делаю для всех.
Скопировать
-I know how to read!
No, I'll open it, because the glue is particular.
There.
Он тоже умеет
Давай я его открою Тут клей особый Готово
Читай
Скопировать
Morning!
First you spread the glue like this.
There you go.
Здравствуйте.
Сначала клеем мажешь.
Вот так.
Скопировать
Then you stick up the poster.
Then you go over it lightly with the glue again,..
..so that there are no wrinkles.
Потом на него наклеиваешь афишу.
Затем промазываешь афишу вот так. .
. . и вот так, чтобы закрепить афишу и разгладить складочки.
Скопировать
Do the bedrooms but don't bother with my bathroom.
Break out the glue!
Did you throw those stones?
Вы свободны, только не заходите в мою ванную.
Не смейте смотреть!
Это вы кинули камень?
Скопировать
So, you decided to leave the apostles on the left?
Foma, have you removed the glue from the fire?
Have you removed the glue?
Значит, слева решил оставить апостолов?
Фома, а ты клей с огня снял?
Клей с огня снял? !
Скопировать
Foma, have you removed the glue from the fire?
Have you removed the glue?
He likes the azure!
Фома, а ты клей с огня снял?
Клей с огня снял? !
Ишь ты, голубец он любит!
Скопировать
Aunt Leslie almost broke her neck.
He was playing with the glue gun again.
We talked about that.
Тетя Лесли наступила на одну из них и чуть не сломала себе шею.
Этот дьяволенок взял твой пистолет для клея в гараже.
- Мы ведь договорились?
Скопировать
I don't need this shit.
Industrial detergent matches the traces in the glue.
We'll nail this sucker.
Только этого не хватало.
Мы сумели отследить следы клея.
Мы возьмем мерзавца.
Скопировать
Now he can only howl at death.
Don't make the glue too thick.
Coming, Arnaud?
У него сил осталось только до смерти облаять.
Не делай клей слишком густым, Тома.
Ты идёшь, Арну?
Скопировать
- Susan.
- Apparently the glue in the wedding invitations was toxic.
Well, that's weird.
- Сьюзан.
- Как это произошло? - Очевидно клей на свадебных приглашениях был токсичным.
Это очень странно.
Скопировать
- Double?
- I bet the glue from that beard itches.
You've got that straight.
- В 2 раза?
- Могу поспорить, кожа чешется от клея для бороды.
Прямо в точку.
Скопировать
Betsy.
Someone removed the glue from the chair.
I'll get him to come to the foyer and you spray it again.
Бетси!
Кто-то удалил клей со стула.
Я заманю его в переднюю, а ты снова набрызгай клей.
Скопировать
The $25,000 reward is still up for grabs as no one seems able to stop Sam Freeman and his hard-driving lovely Paula Powers. (overlapping chatter)
Pass the glue, man.
(speaks Spanish) Let's go get that Rolls. That's them. Peel out.
25 000 долларов все еще ждут владельца, так как никто, похоже, не в состоянии остановить Сэма Фримэна и его неуступчивую красавицу Полу Пауэрс.
Передай клей, блин.
Займемся этим Роллсом.
Скопировать
Which meant giving it to your scene painter to dress up a bit.
The glue size I smelled on the canvas. that was theatrical pigment. no?
That wasrt all you could smell.
Вы отдали ее своему художнику, чтобы немного приукрасить.
Клеевой лак на холсте - это театральный краситель?
Пахло не только им.
Скопировать
-The toothpicks?
-Just until the glue dries.
Thank God.
- А зубочистки куда?
- Это пока клей не застынет.
Слава те господи.
Скопировать
I like this look - it's kind of crazed and distressed.
Don't say anything, I've got the glue gun.
Well, I'm off.
Мне нравится, как это выглядит - вид безумия и страдания.
Не говори ничего, у меня клей-пистолет.
Ну, мне пора.
Скопировать
Gold?
Yes, the lab found gold dust in the glue.
- I'll have a coffee too.
Золото?
Да, лаборатория обнаружила золотую пыль в клее.
- Я тоже буду кофе.
Скопировать
Don't.
The glue is not dry yet.
- Sorry.
- Что?
Клей ещё не высох.
- Простите.
Скопировать
A jackdaw!
Thomas made the glue too thick.
He's pretty!
Галка!
Томас сделал клей слишком густым.
Смотри, какой красавчик!
Скопировать
What's he got to be depressed about?
Nobody threwhim into the glue factory... and soldhishouse out from underneath him.
Ma, we all agreed we would sell your home.
Откуда у него депрессия?
Его не отправляли работать на клеевую фабрику. Никто не продавал его дом, не выгонял его оттуда.
- Мама, мы же договорились продать ваш дом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the glue (зе глу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the glue для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе глу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение